Группа "Комиксы" Организация праздников и корпоративов в Самаре. Представления, клоуны, юмористы, клоунада - Поговорили
 

Поговорили

Поговорили
- Почему вы выбрали клоунаду?
Андрей Бершов: - А мы особенно и не выбирали. Вариантов не было. Посмотрите, сколько у нас певцов - не пробьешься...
Игорь Аляксин: - Хотя голос у Андрея отличный!
Андрей Бершов: - А сколько танцоров - тоже не перечесть. Хотя Игорь так танцует... Даже фокусников развелось немало, хотя мы и фокусы умеем показывать. Мы прикинули, посмотрели - придется нам тащить самый тяжкий груз! Я считаю, что на концертах самая волнительная работа - у нас. Нет, ни в коей мере не принижаю роль певцов и танцоров, но те же самые очаровательные танцовщицы вышли в нарядных костюмах, показали номер - и это уже картинка, уже победа. А нас никакие перья не спасут. Ты выходишь и работаешь с чистого листа - либо ты людей рассмешил, либо не рассмешил. Третьего не дано.
- С какой аудиторией больше любите работать - со взрослыми или с детьми?
Андрей Бершов: - С детьми проще: ты только вышел - и они уже смеются...
- А когда сидят взрослые за банкетными столами и уныло жуют?..
Андрей Бершов: - Вот здесь идет борьба - кто кого. Или ты заставишь их улыбнуться и сделаешь так. что они потом подойдут, пожмут руку и скажут: «Мы поняли, что у нас все-таки праздник, спасибо вам", - или так и будут до конца уныло жевать, а программа пройдет фоном.
Игорь Аляксин: - Работать с детьми - все равно что перечитывать в очередной раз прочитанную книгу, это не очень интересно. А развеселить взрослых - интерес чисто профессиональный.
- Как происходит перевоплощение, если на душе кошки скребут, а тебе надо быть веселым и радостным?
Игорь Аляксин: - Вот это и есть профессионализм. Как говорят в театре, штампы.
Андрей Бершов: -А с другой стороны, когда плохое настроение, ненастная погода и в жизни все грустно, приезжаешь туда, где человек собрался отметить свой день рождения, видишь уютный украшенный зал, нарядных гостей - и тебе передается общий настрой. Ты тоже надеваешь красивый костюм, готовишься к представлению - и негатив уходит. Праздник заражает тебя, а ты - людей па празднике.
- Что было самым сложным в профессиональном плане за эти 15 лет?
Андрей Бершов: - Поиск.
- Видимо, он повел вас в нужном направлении: итогом стали Гран-При, полученные на разных фестивалях...
Андрей Бершов: - Мы не всегда становились победителями, на каких-то конкурсах оказывались в минусе. Просто жанр был не тот. Допустим, приезжая куда-то, мы думали, что юмор всеобъемлющ, а выяснялось, что там поставлены узкие рамки - например, здесь цирковые должны выступать, а здесь - театр эстрадных миниатюр.
Игорь Аляксин: - У нас же свой особый жанр, и организаторы не знали, куда нас определить - в разговорный, или в цирковой, или в оригинальный...
- С цирком у вас все-таки дистанция?
Андрей Бершов: - Безусловно, мы люди сценические, окончили театральный факультет, преподавали сценическое актерское мастерство в нашей Академии культуры и в Москве. Сцена для нас ближе, а ее законы отличаются от законов манежа. Мы где-то посередине между цирком и эстрадой...
- Только что поставленный спектакль «Кароль» по пьесе Мрожека, где вы главные действующие лица, - еще один шаг в сторону сценического действа?
Андрей Бершов: -Ну да. И в то же время - экспериментальный тренинг, возможность проявить себя в другом жанре.
Игорь Аляксин: - Мы решили попробовать себя в драматическом театре, не зная, что из этого получится. Хотя это не чистая драма, сама пьеса взята сложная, абсурдистская. Направления работы совершенно разные, по мы находим в них для себя какой-то интерес. Мы в постоянном поиске, в режиме фантазии...
- Традиционный вопрос о творческих планах повис в воздухе, как воздушный шар:
Андрей Бершов: - Чем, возможно, мы еще отличаемся от других - мы планов не строим. Может быть, сегодня кто-то позвонит и предложит нам сделать то-то, - мы возьмем и сделаем. Когда действуешь по плану, работать становится неинтересно, уходит азарт. А нас привлекает интрига!